El somni d’una nit d’estiu, una genial partitura en mans d’un tità com Jordi Savall, que continua ampliant els seus repertoris; no en va s’acosta a Mendelssohn, compositor que va organitzar la primera audició de la Matthäuspassion (Passió segons sant Mateu) a Leipzig el 1829, gairebé vuitanta anys després de la mort de Bach.

Sinopsi

Quan Felix Mendelssohn era adolescent, les obres de Shakespeare esdevingueren molt populars a Alemanya gràcies a les traduccions d’un parent de la família Mendelssohn. L’estiu del 1826, quan tenia disset anys, ell i la seva germana Fanny van passar moltes tardes al jardí de casa seva a Berlín llegint Shakespeare en veu alta i, de vegades, interpretant els diferents rols. Estaven especialment captivats per El somni d’una nit d’estiu, un conte de fades d’una bellesa poètica enorme.

Al juliol i l’agost, el jove compositor de disset anys va escriure una peça brillant que és un reflex perfecte d’aquestes qualitats: A Midsummer Night’s Dream Overture. En la primera versió era un duet per a piano a quatre mans. Al desembre ho va orquestrar i, al febrer, l’obra es va estrenar en un concert simfònic.

Anys després, el 1843, el rei Federico Guillermo IV de Prússia va demanar a Mendelssohn que escrivís música incidental per ser interpretada durant una representació teatral completa de l’obra per al teatre del seu nou palau. El compositor va proporcionar tretze nous números; tenia 34 anys i signava una obra mestra. Va seguir l’obra de prop, indicant les situacions del propi drama i elaborant un deliciós retrat de tots els seus personatges: fades, Oberón, Titania, Puck…

La nit és aquest espai on realitat i ficció es confonen i es crea un món irreal, i els límits es confonen en els sentits. Noves perspectives que necessiten la creació de nous sons. Un espai oníric que Mendelssohn va aprofitar per buscar l?originalitat amb subtilesa, genialitat, imaginació i infinitat d?idees.

Durada:
Sinopsi

Quan Felix Mendelssohn era adolescent, les obres de Shakespeare esdevingueren molt populars a Alemanya gràcies a les traduccions d’un parent de la família Mendelssohn. L’estiu del 1826, quan tenia disset anys, ell i la seva germana Fanny van passar moltes tardes al jardí de casa seva a Berlín llegint Shakespeare en veu alta i, de vegades, interpretant els diferents rols. Estaven especialment captivats per El somni d’una nit d’estiu, un conte de fades d’una bellesa poètica enorme.

Al juliol i l’agost, el jove compositor de disset anys va escriure una peça brillant que és un reflex perfecte d’aquestes qualitats: A Midsummer Night’s Dream Overture. En la primera versió era un duet per a piano a quatre mans. Al desembre ho va orquestrar i, al febrer, l’obra es va estrenar en un concert simfònic.

Anys després, el 1843, el rei Federico Guillermo IV de Prússia va demanar a Mendelssohn que escrivís música incidental per ser interpretada durant una representació teatral completa de l’obra per al teatre del seu nou palau. El compositor va proporcionar tretze nous números; tenia 34 anys i signava una obra mestra. Va seguir l’obra de prop, indicant les situacions del propi drama i elaborant un deliciós retrat de tots els seus personatges: fades, Oberón, Titania, Puck…

La nit és aquest espai on realitat i ficció es confonen i es crea un món irreal, i els límits es confonen en els sentits. Noves perspectives que necessiten la creació de nous sons. Un espai oníric que Mendelssohn va aprofitar per buscar l?originalitat amb subtilesa, genialitat, imaginació i infinitat d?idees.

Fitxa artística
Veure fitxa sencera
Enllaç copiat!