Alfredo Sanzol s’ha inspirat en l’univers de les comèdies de Shakespeare per dirigir el muntatge La tendresa, una comèdia de llenyataires i princeses en què intenta traslladar la impossibilitat de protegir-nos del mal que ens pot fer l’amor, perquè si volem estimar hem d’arriscar-nos a patir.
L’espectacle es va estrenar el 27 d’abril de 2017 a l’escenari de la Sala José Luis Alonso de Teatro de La Abadía (Madrid), i la versió catalana, traduïda per Joan Lluís Bozzo va fer la seva primera funció el 19 de gener de 2019 al Teatre Poliorama.
Sinopsi
La tendresa narra la història d’una reina una mica maga i les seves dues filles, que viatgen en l’Armada Invencible, obligades per Felip II a casar-se en matrimonis de conveniència amb nobles anglesos després d’haver envaït Anglaterra. La reina Esmeralda odia els homes perquè sempre li han condicionat la vida i li han robat llibertat, així que no està disposada a permetre que les seves filles tinguin el mateix destí que ella. Quan l’Armada passa a prop d’una illa que la reina considera deserta, provoca una gran tempesta que enfonsa el vaixell on viatgen. El seu pla és quedar-se a viure en aquesta illa amb les seves filles per no haver de tornar a veure mai més cap home. El problema és que escullen una illa on des de fa vint anys hi viu un llenyataire amb els seus dos fills, que s’hi van amagar per no tornar a veure una dona en la seva vida. Quan la reina i les dues princeses descobreixen que no estan soles, es vesteixen d’homes per protegir-se. I aquí comencen les aventures, els embolics, els enamoraments i les confusions.
Català
tots els públics
La tendresa narra la història d’una reina una mica maga i les seves dues filles, que viatgen en l’Armada Invencible, obligades per Felip II a casar-se en matrimonis de conveniència amb nobles anglesos després d’haver envaït Anglaterra. La reina Esmeralda odia els homes perquè sempre li han condicionat la vida i li han robat llibertat, així que no està disposada a permetre que les seves filles tinguin el mateix destí que ella. Quan l’Armada passa a prop d’una illa que la reina considera deserta, provoca una gran tempesta que enfonsa el vaixell on viatgen. El seu pla és quedar-se a viure en aquesta illa amb les seves filles per no haver de tornar a veure mai més cap home. El problema és que escullen una illa on des de fa vint anys hi viu un llenyataire amb els seus dos fills, que s’hi van amagar per no tornar a veure una dona en la seva vida. Quan la reina i les dues princeses descobreixen que no estan soles, es vesteixen d’homes per protegir-se. I aquí comencen les aventures, els embolics, els enamoraments i les confusions.
- Direcció:
- Títol original:
- Autoria:
- Any del text:
- Traducció:
Joan Lluís Bozzo - Escenografia:
Alejandro Andújar - Il·luminació:
Pedro Yagüe - Caracterització:
Eva Fernández - Vestuari:
Alejandro Andújar - Música original:
Fernando Velázquez - Producció:
T de Teatre
Dagoll Dagom - Producció executiva:
Anna Rosa Cisquella
Daniel López-Orós - Any de la producció:
- Premis:
Premio Nacional de Literatura Dramática 2017
XII Premio Valle-Inclán de Teatro
- José Antonio AlbaTeatre Barcelona
- Trinitat Gilbert MartínezTeatre Barcelona
- Miquel Gascon BazTeatre Barcelona
- Hebert ParodiTeatre Barcelona
- Carles Armengol GiliTeatre Barcelona
- Roser Garcia GuaschTeatre Barcelona
- Francesc Esteve i TomàsTeatre Barcelona
- Xavi PijoanTeatre Barcelona
- ROSER LLADÓ MORENO
- maría j gonzález mondaza
- maría j gonzález mondaza
- julia
- julia
- Ana Villalón Serrano
- Xavier