Sinopsi
La identitat, la relació del paisatge amb la llengua, la dificultat de viure en harmonia, l’educació, el xoc entre el progrés que aporten els colonitzadors i la possible anul·lació d’una cultura i una llengua són els temes que travessa l’obra mentre descriu la impossible història d’amor entre un geògraf britànic i una nativa irlandesa. Translations és una clàssic contemporani; una obra que, a més d’Irlanda, s’ha representat al West End i a Broadway i que, finalment, el podrem sentir en català, descobrint uns ressons fortíssims amb el que ens està passant com a país.
Català
La identitat, la relació del paisatge amb la llengua, la dificultat de viure en harmonia, l’educació, el xoc entre el progrés que aporten els colonitzadors i la possible anul·lació d’una cultura i una llengua són els temes que travessa l’obra mentre descriu la impossible història d’amor entre un geògraf britànic i una nativa irlandesa. Translations és una clàssic contemporani; una obra que, a més d’Irlanda, s’ha representat al West End i a Broadway i que, finalment, el podrem sentir en català, descobrint uns ressons fortíssims amb el que ens està passant com a país.
- Companyia:
- Direcció:
- Títol original:
- Autoria:
- Any del text:
- Traducció:
Joan Sellent - Adaptació:
Joan Yago - Fotografia:
Marina Raurell - Producció:
La Perla 29
- Josep Maria Ribaudí i MartíTeatre Barcelona
- Gema MoraledaTeatre Barcelona
- Llorenç Prats Canals
- Neus Mònico Fernández
- Pablo García Manau
- jose plana
- Esteve Sanchis